Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Начальная школа»Содержание №46/2004

ЧИТАЕМ ДЕТЯМ

Аркадий КУЗНЕЦОВ

Продолжение. См. № 34, 41/2004

Среди слов

Повесть

Глава 3. Как читать книгу

– А как ее читать? – удивился Федот. – Открываешь текст и читаешь! Зачем проводить на эту тему занятие?
– Не торопись, – ответила Анна Александровна. – Вот я держу в руках книгу. На обложке – надпись. Что обычно написано на обложке книги?
– Название, – отозвалась Агаша справа. – И еще имя и фамилия автора.
– На обложке этой книги вы видите имя автора – Александр Сергеевич Пушкин и название – «Сказки». Обратите внимание: имя автора пишется первым.
– Начинаем читать, – неуверенно, но упорно продолжил Федот.
– А вот и нет. Прежде чем начнется сказка, мы видим форзац – внутренний разворот под обложкой. Иногда он пустой, но часто на нем что-то есть. Что вы видите на форзаце этой книги?
– Кота Ученого. Богатырей, Царевну, Золотую рыбку... – стали перечислять ученики.
– Зачем здесь эти картинки, как вы думаете?
– Я думаю, чтобы было понятно, о чем книга, – сказал Юлик.
– А почему в центре всей картины – Ученый кот?
– Наверное, потому, что он рассказывает сказки? И Пушкин рассказывает сказки, – ответила Агаша слева.
– Как ты точно сказала! – заметила Анна Александровна. – Итак, мы перелистываем внутреннюю страницу форзаца и видим...
– Опять: «Пушкин.Сказки». А почему? – спросил Федот. – Ведь на обложке уже есть и автор, и название.
– Когда-то обложка книги переплеталась кожей, и на ней не всегда было название, а было оно внутри. Присмотритесь, что еще вы видите на этой странице?

Ребята пригляделись пристальней и увидели еще несколько строчек внизу страницы:

– Здесь фамилия художника, год и еще написано: «Москва».
– Так что здесь, – заключила Анна Александровна, – мы видим еще и дополнительные сведения о книге: кто тот художник, который встречает нас уже на форзаце, где и когда книга выпущена. А еще – название издательства. Теперь перевернем эту собственно первую страницу книги. На обороте – небольшой мелкий текст. Кто его прочитает?
– Давайте я, – предложил Юлик. И прочитал: «В этой книге собраны сказки великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина – «Сказка о царе Салтане...», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» и др.»
– Что это за «и др.» – спросил Федот?
– Так принято писать сокращенно «и другие», – объяснила Анна Александровна.
– Это, наверное, предисловие, – предположила Диана.
– Нет, это не предисловие.
– Предисловие длиннее, – заметил Юлик.
– Это называется аннотацией. Содержание каждой книги принято кратко излагать перед ее текстом таким вот мелким шрифтом.
– А разве это изложение? Всего-то три строчки! – заметила Агаша слева.
– Аннотация часто пишется совершенно неинтересно для читателя. Открою небольшой секрет: это прежде всего для тех, кто закупает в издательстве книги и продает их, чтобы только заглянуть в книгу и сразу получить представление о ней. Вы можете читать аннотацию, а можете и не читать. Но нельзя не прочитать то, что идет на следующей странице.
– А разве там не сказки начинаются? – спросил Федот, не глядя в книгу.
– В любом хорошем издании книги вначале идет предисловие! Зачем оно нужно?
– Чтобы знать содержание книги и об авторе что-то знать, – ответила Агаша слева.
– Но это еще не все. Предисловие обычно адресовано конкретным читателям. Если книга издана для школьников вашего возраста, то предисловие рассчитано на то, что вы знаете о времени, когда написана книга, о том, что такое, например, сказки. И в то же время вы хотите знать, существовали ли на самом деле герои книги, что побудило автора ее написать, как встретили эту книгу первые читатели и многое другое. Это интересно, не правда ли?
– Конечно, интересно! – согласились ученики.
– И вот вы прочитали предисловие и только после этого начинаете читать книгу. Но и читая ее текст, надо на что-то обращать внимание. Вот, например, откроем «Сказку о царе Салтане...». Читаем стихи. Прочитай, Диана.

–Только вымолвить успела,
Дверь тихонько заскрипела,
И в светлицу входит царь,
Стороны той государь.

– У слова «светлица», – заметила Анна Александровна, – есть звездочка. Что это такое?
– Сноска, – правильно ответил Юлик.
– Сноска к примечанию. Вот оно, внизу. «Светлица – так в старину называлась верхняя комната с окошками в доме, обычно женская комната». Зачем сделано это примечание?
– Чтобы мы поняли непонятное слово, – отозвалась Агаша справа.
– И так в любом хорошем издании. Примечания или комментарии в конце книги помогают читателю. А вот я вас сейчас проверю. Наш компьютер, как вы уже знаете, немного волшебный. Он может многое узнать о вас и что-то подсказать вам. Сейчас я вложу в его программу ваши впечатления о прочитанных книгах, которые вы принесли на это занятие в качестве домашнего задания.

Анна Александровна быстро заносит информацию на дискету.

– А теперь посмотрим, что на основании этого материала выдал компьютер.

Первой на экране засветилась работа Федота.

«Недавно я прочитал одну книгу об аквалангистах, как они на своем корабле путешествовали по различным морям и обследовали дно. Мне особенно понравилось описание того, какие растения живут под водой и какие водятся рыбы и всякие существа. Автор, кажется, американец или итальянец».

А внизу появился такой текст:

«Ученик, кажется, с увлечением читал книгу, но не обратил внимание ни на выходные данные, ни на комментарии. Автор книги – знаменитый французский (выделено) подводный исследователь Жак-Ив Кусто».

– Ну что? – спросила преподавательница. – Компьютер прав.

Федот опустил голову.

– Федот, да не тот! – ехидно произнесла Диана. – Не читал того, что надо!
– Не дразнись! – огрызнулся Федот. – Как ты еще сама читала книги?
– Сейчас посмотрим, – продолжила Анна Александровна. – Внимание, работа Дианы.

«Я люблю читать всякие смешные рассказы. Недавно я прочитала рассказ «Лошадиная фамилия». Там один человек все не мог вспомнить фамилию зубного врача. Он только помнил, что фамилия лошадиная. Все его родные и близкие придумывали разные лошадиные фамилии: Кобылин, Жеребцов, но не могли угадать нужную фамилию. Наконец человек сам вырвал больной зуб, и тут вспомнили, что врача зовут Овсов. Но это было уже не нужно. Мне кажется, что надо было позвонить в справочное бюро, и там бы нашли фамилию врача».

– Теперь то, что выдал компьютер, – сказала Анна Александровна.

«Здесь не указан автор – Антон Павлович Чехов. И видно, что не были прочтены или были невнимательно прочтены комментарии. Прочитав их, Диана поняла бы, что действие рассказа «Лошадиная фамилия» происходит в конце XIX века, и тогда не было телефонной связи со справочным бюро».

– Вот так! – злорадно сказал Федот Диане. – И тебе сделали замечание!
– Слушайте, – вмешалась учительница, – не надо задирать друг друга. Просто очень часто, читая книгу, вы не делаете того, о чем мы только что говорили. Но посмотрим еще работу Агафьи:

«Я читала стихи разных детских поэтов. Мне понравились стихи о природе, о животных, о разных ребятах. Они написаны весело и интересно. Я вообще люблю поэзию».

«Отзыв сделан слишком кратко. Вероятно, стихи читались без всякого внимания к именам их авторов, потому что они не указаны».

– А я всегда запоминаю авторов! – вмешался Юлик. – Только меня не было на занятиях на прошлой неделе, и я не написал отзыв.
– Хорошо, если ты запоминаешь авторов книг, – сказала Анна Александровна. – А предисловие и примечания читаешь?
– Не всегда.
– Ну вот, и ты делаешь это не всегда. Что же, компьютер, судя по вашим лицам, сказал всю правду? – обратилась преподавательница ко всей группе.

Молчание нарушила Агаша слева.

– А я знаю, что в некоторых книгах есть еще послесловия. Только тоже не всегда их читаю, если честно сказать...
– Да, бывает и послесловие, и достаточно часто. Возьмем, например, книгу Марка Твена «Приключения Тома Сойера». Хорошо известная вам книга, не так ли? И здесь как раз не предисловие, а послесловие.
– А почему? – спросила Агаша.
– Наверно, потому, что при издании этой книги решили, что повесть Твена завлекает сразу, без приглашения, каким обычно является предисловие. А прочитав книгу, хочется узнать о том, как она писалась...
– Можно я скажу? – подняла руку Диана. – Уже когда прочитана книга, возникают вопросы: а был ли Том Сойер, а был ли этот город, где он жил...
– Что же, ты мыслишь в правильном направлении, – заметила Анна Александровна. Действительно, то, о чем мы прочитали, интересно затем обдумать, а кроме того, интересно узнать, что скрывается за прочитанным. Этому часто помогает послесловие. Но вот я раскрываю еще одну книгу. Что это?
– «Золотой ключик, или Приключения Буратино», – прочитали ребята.
– Наверняка вы читали эту книгу, и спектакли, и фильмы по ней смотрели. Приглядитесь повнимательней. Вы видите, к этой сказке тоже есть предисловие. Но написал его сам автор – Алексей Николаевич Толстой. Кто прочитает начало?
– Давайте я, – откликнулся Юлик. – «Предисловие. Когда я был маленький, – очень, очень давно, – я читал одну книжку: она называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы» (деревянная кукла по-итальянски – буратино).

Я часто рассказывал моим товарищам, девочкам и мальчикам, занимательные приключения Буратино. Но так как книжка потерялась, то я рассказывал каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было.
Теперь, через много-много лет, я припомнил моего старого друга Буратино и надумал рассказать вам, девочки и мальчики, необычайную историю про этого деревянного человечка».

– Как вы думаете, – спросила Анна Александровна, – зачем сам писатель написал к сказке это коротенькое предисловие?
– Наверно, чтобы указать, о чем она, – сказала Агаша справа.
– Но разве тут описано ее содержание? Кто тут упоминается?
– Ее герой – Буратино, – закончил Федот.
– Нет, я, кажется, понял! – воскликнул Юлик.– Здесь автор пишет, почему он написал такую книгу – на манер Пиноккио. Ведь Буратино очень похож на Пиноккио.
– Но там многое отличается, – заметила Агаша слева.
– Вот и написал автор, что он позабыл некоторые приключения Пиноккио и написал о Буратино то, что придумал сам.
– А вообще, зачем две сказки – такие похожие? – спросила Диана.
– Похожие или не очень похожие – мы об этом как-нибудь поговорим отдельно. Хорошо, что вы прочитали и про Буратино, и про Пиноккио, – похвалила учеников преподавательница. – Хорошо было бы, если бы и читали вы все книги как следует, внимательно, не пропуская ни предисловий, ни комментариев. А то ведь еще и так бывает: читают в книге то, что относится к основному действию, пропуская авторские отступления, описания природы, быта людей. Это то же самое, что мчаться по улице, не замечая ни солнца, ни деревьев, никого вокруг.
– А почему вообще в книге про что-то придумывается? – вдруг задал вопрос Федот.
– Как почему? Так интересно, – отреагировал Юлик.
– Нет, я имею в виду весь... как его... сюжет, когда есть герои, которых в жизни никогда не существовало.
– Ты хочешь сказать, зачем нужна литература с придуманными сюжетами? Литература, где что-либо сочинено авторами, называется художественной, – сказала Анна Александровна, открывая определение на экране компьютера. Об этом мы поговорим в следующий раз.

Продолжение следует